top of page

yuko's diary 3/22/23

Wednesday.

Coffee and organic apple.

Dan drove me to work today.

It was the slowest day ever.

And was cold whole morning.

We didn’t move much, and it just made it worse.

It got warm and sunny in the afternoon.

We kept open the door of the van, and had some sun.

We were done by 2, but it was too early to clean up.

So we just did whatever we want.

I kept reading to almost the end.

I thought I might finish it, but then it got lots heavier, so I didn’t.

Also realized that many things which I didn’t when I read first.


Before 4, we started cleaning and the phone rang.

There was an ER patient.

Josh and Jolee went to talk to the doctor, I finished mopping floor and put things back.

They didn’t come back like 20 minutes.

It was weird, so I went to check on them.

They were trying to decide if they would do here or not.

After 10 more minutes, they finally decided not to.

So we packed everything in hurry. David the driver was already here.

Dan came to pick me up.

Saige greeted me too.

It was sunny and warm.

Dan found my old beer which I used to drink in Brooklyn.

Two Hearted Ale.

Dan was washing his car, old fridge.

I checked my garden.

Some herb was coming out.


Dan bought handmade pizza and we baked it.

Also had salad.

That was really good.


Dan went to sleep early, but I couldn’t.


水曜日。

コーヒーと小さなオーガニックのリンゴ。

今日は送ってもらえた。


これまでにないくらいスローな日。

寒くてコートを着たまま仕事。

あんまり動かないからさらに寒い。

午後になると、日差しがぐっと強くなっていきなり暑いくらい。

バンのドアを開けて、外で日向ぼっこした。

2時にはもう作業は終わっていたけれど、片付けて引き上げるには早すぎて、

みんなそれぞれにしたいことをする。

わたしは本を読み終わるかな、と思ったけれど、最後の方がとても濃いのでゆっくり読んだ。

以前読んだときはきっと気づかなかったことにも気づく。

わー、これは。

思ったより何重にもいろんなテーマが入っている。


4時になる前に、さぁ片付けよう、と動き出したところで電話が鳴る。

ERの患者さんがいるという。

ジョシュとジョリーンが医師と相談しに行ったので、床のモップがけを最後までして、

バンの運転中に動かないように縛ってあった器具をもう一度ばらす。

どの部位の撮影かによって使う器具が違うので、これ以上は準備できないなーと思って、

待機していたけれど20分経っても帰ってこない。

これはおかしいなと思って見にいくと、医師といろいろ相談があるみたいだった。

結局、ここのMRIでは十分な結果が得られない、ということでキャンセルに。

慌ててまた片付ける。

ドライバーのデイビッドがもう来ていた。


暇なのに、時間いっぱいまで働いた、不思議な日だった。

外の空気を感じながら読書する時間はとてもよかった。


夫が迎えに来てくれて帰る。

セージも出迎えてくれた。

外はとても良い天気で、しばらくいっしょにひなたぼっこする。

ブルックリンにいたときにわたしが飲んでいたビールを見つけて買ってきてくれた。

Two Hearted Ale、味はもちろんだけれど、名前が好きで飲んでいた。ラベルは魚の絵。

どういう謂れがあるのかは知らない。

夫は車を洗ったり、古い冷蔵庫を洗ったりしていた。

わたしはお庭の観察。

多年草のハーブの芽がどんどん出てきている。


夜ご飯は夫が買ってきてくれた手作りピザを焼いた。

どちらかというとフォカッチャみたいなぷっくりした生地にチーズがたっぷり、オリーブも。

とてもおいしかった。

サラダもつくってくれる。


夫は早く寝たけれど、わたしはなんだか寝付けずだった。

Comentarios

No se pudieron cargar los comentarios
Parece que hubo un problema técnico. Intenta volver a conectarte o actualiza la página.
bottom of page