top of page

yuko's diary 3/14/24

Thursday.

After Dan left for work, I had coffee.


Then I did my haircut.

I tried not to shave inside this year.

And ended up shorter than I anticipated. But it will grow back.

I am not sure about the bangs.

Took shower.


I did laundry and then potted up some of windowsill plants.

Those tree babies are not growing well.

I hope this will help.

Went outside and worked on carrots patch.

It was sunny and warm.


I marinated beef in Japanese BBQ sauce.

Then cooked into fried rice.


When I was working in the garden, Dan came home.

He was hungry, and we had dinner immediately.

It was still light outside, so we went to have some sun.

Saige was around and I gave her cookie.


Dan made me hot water bag as I had my period.

We were thinking to watch movie, but he was too sleepy.

I stayed up little while.




木曜日。

夫を見送って、コーヒー。


朝風呂の前に散髪。

今年は内側を刈り上げずになんとかやってみようと、見よう見まねでブロッキングしながら、普通のハサミですいてみた。

顎ぐらいの長さにするつもりがだいぶ短いけど、もう戻れない。

前髪を作るか悩んでとりあえず保留。

もうちょっと切りたい気持ちを抑えてお風呂。生理が来た。


洗濯機を回して、窓際の植物を少し植え替え。

秋に種から発芽した木の苗たちが伸び悩んでいるので植え替えてみる。

吉と出ますように。

外へ。

苗の様子を見て回って、ニンジンの畝の準備の続き。

とてもいい天気だし、暖かい。


昨日の塊肉を焼肉ソースで味付けしておいた。

Bachan’sというソースで、日本人のおばあちゃんのレシピを再現したというもの。

おたふくソースにちょっと似た味。


ご飯を炊いて、お肉を焼き、チャーハンにする。

筋が多いので、取り除くのにちょっと苦労した。


完成した後、またお庭で作業の続き。

と、夫が帰ってきた。

お腹がすいているということで、すぐにご飯にする。


食後、まだまだ明るいので外へ。

セージも来てうろうろしていた。

クッキーをあげて、ぐるりと散歩する。


その後、湯たんぽをつくってもらってのんびりする。

何か映画でも見たいねとなったけれど、夫が眠そうだなと思っていたらすぐに寝始めた。

わたしはしばらくゴロゴロする。

最近アホ毛が気になるので、シルクの布を頭に巻いて寝る。

Comments


bottom of page