top of page

yuko's diary 3/10/24

Sunday.

Spring ahead.

I don’t like that the morning is again dark. 

I felt weird, but had coffee and yogurt and banana.


It was raining, and cloudy.

Not cold though.


I changed and went outside.

I gathered leaves for mulch.

Pine needles are good mulch too.

Working in the garden requires lots of arm muscles.


For lunch, I made fried rice with lots of vegetables.

Very good.


Then we went to play basketball.

We were both tired, but still played 40 minutes.

The sun came out and it was beautiful.


We got some groceries for dinner.

And had some sun at home.

The spring is around the corner.


We had ravioli and salad for dinner.

Tried to go to bed early, but it was hard.


People were protesting in front of Oscar.

Ramadan has began in Gaza.

A strange spring night.




日曜日。

今日から夏時間に。

1時間早く起きないといけなくなる。

せっかく朝明るくなり始めていたのに戻されるなぁ。

微妙な時差ボケを感じながらコーヒー、ヨーグルト。


雨が降ったり止んだりの安定しない天気。

でも寒くない。


着替えて外へ。

マルチの続き。

おが屑はもうなさそうだったので、お庭の落ち葉、松葉なんかでまかなう。

途中で釘抜きの作業をしたりして、同じ動作が続かないようにしたけれど、お庭の作業はとても腕を使う。

冬の間になまった筋肉もすぐに取り戻せそう。


ひと段落したところでお昼。

野菜をたっぷり入れたチャーハンにする。

とてもおいしくできた。


それからバスケをしにいく。

昨日やりすぎたので疲れていたけれど、40分ほど楽しんだ。

この頃には青空ものぞいていて、とても気持ちがいい。

春っぽい空気。


夜ごはんの買い出しをして帰宅。

その後もお庭で日向ぼっこした。

Modelo というメキシコのビールにライムを添えてお庭で飲む。

コロナより好き。

もうあと少しだな。


夜ごはんはラビオリとサラダ。

その後はバスケを見たり、SFっぽいシリーズを見たりしてのんびり過ごす。

なかなか1時間早く寝るのは難しい。


オスカーがデモで開始が遅れ、ガザではラマダンが始まった新月。

なんだか奇妙な春の夜だった。

bottom of page