yuko's diary 3/1/25
- yuko weiner

- 3月1日
- 読了時間: 3分
Saturday.
It was sunny morning.
I baked 100% rye bread.
It turned out beautiful, but then, it was so hard to remove from the pyrex mold.
Next time, I will line with parchment paper.
Now we have to wait 24 hours until we can eat. Wow.
I fed my starter, and put them in the fridge.From here, as temperature goes up, it will be interesting to see the difference.
Little past 11, we went for a running.
We walked up to the high school, and ran around the truck.
I did 4 raps, 1 mile.
I could run further, but stopped there.
Back home, we had soup and toast.
I worked outside whole afternoon.
I organized the rest of the wood.
There might be enough for next winter, but maybe not.
We need real firewood, not boards.
I wanted to cut down the invasive tree in the middle of quince bush.
I went inside bush, and cut it down with hand saw.
It was hard, but I managed to cut down one by one.
There were three trees, and I removed small branches, and made kindlings.
My arms and hands were so tired. We better use chain saw.
Dan made tacos using soy meat.
It was really good.
My workout was legs.
I hesitated but did it anyway.
I started new bread dough using new flour.
It felt so different, I don’t know what to expect.
We watched basketball game, and went to bed early.
土曜日。
今日もいい天気。
ライ麦100%のパンを焼く。
きれいに焼けたと思ったけれど、パイレックスの型から外すのが大変だった。
油が足りなかったのか、古い型だからか。
次からはシートを敷くべし。
ここから24時間置いてから食べる、とのこと。はー、時間がかかる。
パン種にえさやりして、今日からは冷蔵庫で保管することに。
これから気温が上がっていくにつれて、いろいろ新しい発見がありそう。
11時過ぎ、夫とランニングに出かける。
高校まで歩いて行って、トラックをぐるぐる走る。
400m、4周でほぼ1マイル。
まだ走れそうだったけれど、そこでやめておく。
帰宅後、スープとトーストでお昼ごはん。
午後は外へ。
残りの薪を整理して、来年の準備に取り掛かる。
まだ古い家の廃材は残っていて、それだけで保つかもしれないけれど、ちょっと心細い。
少しずつ、普通の薪に移っていく良い機会かもしれない。
カリンの藪の真ん中から、雑木がニョキっと出ていて、それが気になっていた。
薮に潜り込んで、ノコギリで地道に切ってみることに。
小さい木からやってみると、意外とうまくできる。
3本、なんとか切って、運び出して、枝を払い、薪にしていく。
焚き付けも作れた。
腕も手もかなり疲れた。やっぱりチェーンソーが便利だな。
夜ご飯は夫が担当。
大豆ミートでタコスを作ってくれた。
とてもおいしい。
今日のワークアウトは脚で、迷ったけれど、やっぱりやる。
どうせ筋肉痛になるんだし。
新しい生地を仕込む。
小麦粉を変えて、分量を5割増しにしてみたけれど、生地の感触が全然違って戸惑う。
どうなるかな。
ひさしぶりにバスケの試合を観てから寝た。


コメント