top of page

yuko's diary 2/9/26

  • 2月9日
  • 読了時間: 2分

Monday.

I took care of rye bread, and started bagel dough.


I made soboro don for lunch.

It’s been a while since last time I made this dish.

I also made fish sticks.


After Dan left for work, I did laundry, then baked granola.

Then went to the garden.

I worked on the edge for a bit, and cut back herbs.

Those wilted herbs I left for birds and insects are done now, and has to go for new growth to come out.


Then I decided to make chopsticks out of walnut wood.

First, I removed skin using a hatchet.

Then moved inside, and used Japanese plainer to form.

There was this soft part inside that doesn’t work well, and I have to go around it.

I couldn’t stop working on it.


I also baked rye bread and bagels.

I ate a quick dinner.


Since yesterday, Dan calls me at his lunch break.

We barely talk on the phone, and when we do, it’s fun.


I did my workout and took shower.

I worked little more, but time’s up.

I should have started yesterday.


When Dan came home, we chatted briefly but I went to bed early.












月曜日。

昨日仕込んだライ麦パンの続きと、ベーグル生地の仕込みから。


お昼ごはんは大豆ミートと卵で二色そぼろ丼。

ひさしぶりにつくったけどおいしいな。

フィッシュスティックもつけた。


夫を送り出して洗濯を回してから、グラノーラを焼く。

それからお庭へ。

昨日の続きを少しだけ。

その後はハーブの切り戻し。

冬の間、虫や鳥のために残しておいた枯れたハーブを根本近くまでバッサリ切る。

ちらほら新しい芽が出てきている。


それから思いついて、くるみの木の薪でおはしを彫ってみる。

まず手斧で皮を取り除いてから、カンナをかけていく。

中に小さいスが入っていて、そこを避けながらなんとか形にするのが難しい。

やっぱり夢中になった。


合間にライ麦パンを焼いて、ベーグルを茹でて焼く。

夜ごはんはあるものでさっと食べた。


昨日から夫が仕事の休憩中に電話してくれる。

わたしたちはほとんど電話しないから、たまにすると新鮮でたのしい。


ワークアウトしてお風呂。

その後も少し彫ったけど時間切れ。

昨日始めればよかったな。


夫が帰宅し少しおしゃべりしたけれど、早めにおふとんに入った。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page