top of page

yuko's diary 2/6/24

Tuesday.

It got little colder I think.

I walked to work.


It was a full day, but we got cancellation and was not too bad.

We had a repair guy working on the trailer, and it took long time, and little weird.

Anyway, we had some time to drink tea in the afternoon.


I was done by 4:30, and Dan came to pick me up.

When we arrived at home, Saige ran towards us in full speed.

I guess she escaped when they were putting the garbage can out.

I patted her a lot and gave her cookie.


Dan made carbonara for dinner.

It was big, but I ate everything.


Tomorrow is the surgery day.

I was worried about NPO. 

Not the food part, but the liquid.

The good news is that I can drink water, apple juice, and black coffee up until 2 hours before the surgery. 

Phew.


We talked long time with Dan’s sister.

I liked her episode that she’d say to the kids “let’s have tea” when nothing is working.

I love having tea and believe in tea.


I had light snack around 9 pm.

Tortilla chips with salsa, and yogurt.

Brushed my teeth, and that’s it.


We went to bed early.




火曜日。

また少し寒くなった気がする。

歩いて出勤。


今日も一日予定が詰まっていたけれど、キャンセルが出たりして、予想よりは忙しくなかった。

トレイラーの修理が入ったり、色々予想外のことがあったので時々バタバタしたり。

でも午後しばらくのんびりお茶をのむ時間もあった。


4時半ごろ終わって、夫に迎えに来てもらって帰宅。

家について荷物を下ろしていると、セージがドアまで全速力で走ってきた。

家の人がゴミ出しをしている隙に出てきたみたいだった。

久しぶりだね~とたくさん撫でてあげる。


夜は夫が作ってくれたカルボナーラ。

たっぷりあったけれど、ペロリと食べちゃった。


明日は手術で、朝早く出発する。

夜中から絶食なのはあんまり心配していないけれど、水も飲めないのかなとそちらを心配していた。

夜中起きて、うっかりお水飲んでしまいそうだなと思って。

病院から電話があって、診療時間の2時間前まで水、リンゴジュース、ブラックコーヒーは飲んでよしとのこと。ほっとした。

ガムも噛んではダメらしい。うーん、これに関してはよくわからない。


夫の妹と3人で長電話。

子育て中煮詰まったら、子どもたちに、「もう、お茶にしよっか」と言っていたというエピソードがかわいかった。

お茶飲むとホッとするよね。


9時過ぎ、ちょっと軽くおやつ。

チップスとヨーグルト。

歯を磨いて、ハーブティーを飲んで、終わり。

早めにベッドに入った。

Comments

Couldn’t Load Comments
It looks like there was a technical problem. Try reconnecting or refreshing the page.
bottom of page