top of page

yuko's diary 2/29/24

Thursday.

It was windy whole night and I couldn’t sleep well.

No sandwich today, but he says that there’ll be company lunch.


I managed to wake up and cleaned the house, and took bath.

Then started laundry, and worked on homepage.


Went outside to see what had happened.

Things flying around, and broken.

I found the fence Dan made for me was broken down.


I wanted to make dal and so I had to go to co-op.

Saige found me and greeted me.

She was wearing red T-shirts which says “Free kisses* *May contains slobber”

Haha

I tried to tell her not to follow me, and she tried to sneak up.

When I command her to go home, the boy was watching me in the corner.

Oh well.


I got cumin, coconut milk, curry spice.

And I saw Saige was back to her home. Phew.

We played for a while.


Then I made dal.

I wasn’t measuring so it turned out little blunt and I added more spice later.


When I was holding the laundry, Dan came home.

He left much earlier than usual.

He was so tired.

Brought some pieces of pizza home, but I wanted to eat my dal.


We had a relaxing night.

I did lots of stretching.



木曜日。

昨夜は大風の音で起きて、静かになったらその静けさで起きて、の繰り返しだった。

今日は疲れててサンドイッチつくれないやと言ったら、今日は仕事場でランチが出るらしい。

お見送りだけ。


えいっと起きて、掃除、それからお風呂。

瘡蓋が剥がれかけてきていて気になる。


洗濯機を回して、ホームページの作業。

合間にお庭に出て昨日飛び散ったものたちを拾う。

夫がつくってくれた柵が崩壊していた。

あー、ついに。

2年前、鹿にトマト食べられまくって急遽廃材でつくってくれたもの。


今日はダールをつくりたいので、コープにスパイスを買いにいく。

外に出たら、赤いTシャツを着たセージがうれしそうに近づいてきた。

『フリーキス* *涎を含む可能性あり』と書いてある。あはは。

でも着いてこられたら困るので、角を曲がったところで家に帰るように言う。

もう一つの角のところでこっそり振り返ってたらやっぱり着いてきていたので、強めに帰るように言ったのを、角の家の男の子に見られた。


量り売りのクミン、ココナッツミルク、ターメリック入りのカレースパイスを買って帰る。

コープの今日のスープはカレースープだった。


帰るとちゃんとセージも家にいてホッとする。

しばらく一緒に遊んだ。

まだ風が強い。


それからダールを煮込む。スパイスを炒めて、タマネギ、ニンニク、ショウガ、セロリを炒め、ニンジンとジャガイモも追加。トマトを足して、ココナッツミルク、野菜出汁で煮込む。

それからレンズ豆を入れて、最後にレモン汁で仕上げる。

ちょっとびびって味が薄めになったので途中でスパイスをたくさん追加した。

ご飯も炊いておく。


洗濯物を片付けていると夫が帰宅。

みんなでランチの後解散になったらしい。

疲れていてしばらく休んでいた。

ピザを持ち帰ってきてくれたけれど、わたしはダールを食べる。


夜ものんびりして、しっかりストレッチしてから寝る。

コメント


contact.jpg
bottom of page