yuko's diary 2/25/26
- 2月25日
- 読了時間: 2分
Wednesday.
I didn’t hear any news, so I thought everything is working, and it did.
The schedule was full, but nothing was really too bad.
I went for a quick walk after lunch.
It got chilly again.
There was this 98 year old patient who just walked.
Wow, they looked like in 70s.
Aging is really depending on people.
I was done by 4, and stopped at co-op to do a quick shopping.
When I got home, I was really hungry, and quickly made red cabbage salad, and then made wonton soup.
When I finish making soup, I was not as hungry as I was anymore.
The sunset was really stunning.
Not all red, but the sun was hitting clouds in a weird way, and it was a strange color.
I went out to take photo.
Saige saw me and ran up to me.
I did my workout.
And took a bath.
Then I just rested in bed.
I watched the trailer of the book I just finished.
It looks good, and the actor covers the thinness of character, it seems like.
Well, I enjoyed the story itself.
So I just couldn’t take the writing style.
Since I’ve reading more in English, now I know my taste more clearly, and I like that.
I was half asleep when Dan got home.
水曜日。
今日は連絡がないので、きっと大丈夫だろうと踏んで仕事へ。
朝から予定が詰まっていたけれど、順調にこなしていく。
お昼ごはんの後、さっと歩きに出る。
今日はまた冷え込んでいる。
98歳の患者さん、車椅子だろうと用意していたら、歩いていらしてびっくりした。
70代と言われても信じられる。
本当に人それぞれだな。
4時に上がって、コープで買い物して帰宅。
お腹が空いていたので、紫キャベツのナムルを作って食べてから、ワンタンスープをつくる。
出来上がる頃には落ち着いていて、あんまり食べられなかった。
外はすごい夕焼け。
真っ赤というのではなくて、厚めの雲に斜めから当たった光がとても不思議な色をしていた。
思わず外に出て写真を撮る。
セージが見つけて駆け寄ってきた。
ワークアウトをして、お風呂。
その後はおふとんでゆっくりする。
昨日読み終わった本の映画の予告編を見る。
おもしろそうだし、キャラクターの薄さとかも演技で補っている感じがする。
ストーリーそのものは楽しんだので、やっぱり文体なのだろう、合わなかったのは。
ここ数年読書量が増えて、英語の本の好みがはっきりしてきたし。
夫が帰る頃には半分寝ていた。


コメント