top of page

yuko's diary 2/25/26

  • 2月25日
  • 読了時間: 2分

Wednesday.

I didn’t hear any news, so I thought everything is working, and it did.

The schedule was full, but nothing was really too bad.


I went for a quick walk after lunch.

It got chilly again.


There was this 98 year old patient who just walked.

Wow, they looked like in 70s.

Aging is really depending on people.


I was done by 4, and stopped at co-op to do a quick shopping.

When I got home, I was really hungry, and quickly made red cabbage salad, and then made wonton soup.

When I finish making soup, I was not as hungry as I was anymore.


The sunset was really stunning.

Not all red, but the sun was hitting clouds in a weird way, and it was a strange color.

I went out to take photo.

Saige saw me and ran up to me.


I did my workout.

And took a bath.

Then I just rested in bed.


I watched the trailer of the book I just finished.

It looks good, and the actor covers the thinness of character, it seems like.

Well, I enjoyed the story itself.

So I just couldn’t take the writing style.

Since I’ve reading more in English, now I know my taste more clearly, and I like that.


I was half asleep when Dan got home.











水曜日。

今日は連絡がないので、きっと大丈夫だろうと踏んで仕事へ。

朝から予定が詰まっていたけれど、順調にこなしていく。


お昼ごはんの後、さっと歩きに出る。

今日はまた冷え込んでいる。


98歳の患者さん、車椅子だろうと用意していたら、歩いていらしてびっくりした。

70代と言われても信じられる。

本当に人それぞれだな。


4時に上がって、コープで買い物して帰宅。

お腹が空いていたので、紫キャベツのナムルを作って食べてから、ワンタンスープをつくる。

出来上がる頃には落ち着いていて、あんまり食べられなかった。


外はすごい夕焼け。

真っ赤というのではなくて、厚めの雲に斜めから当たった光がとても不思議な色をしていた。

思わず外に出て写真を撮る。

セージが見つけて駆け寄ってきた。


ワークアウトをして、お風呂。

その後はおふとんでゆっくりする。


昨日読み終わった本の映画の予告編を見る。

おもしろそうだし、キャラクターの薄さとかも演技で補っている感じがする。

ストーリーそのものは楽しんだので、やっぱり文体なのだろう、合わなかったのは。

ここ数年読書量が増えて、英語の本の好みがはっきりしてきたし。


夫が帰る頃には半分寝ていた。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page