yuko's diary 2/22/24
- yuko weiner
- 2024年2月22日
- 読了時間: 2分
Thursday.
Dan went for work.
I worked on homepage and then cleaned the house.
Then took bath.
I was be careful not to submerge my wound, but it might be ok.
The new shampoo I bought yesterday smelled so weird, I don’t know if I can use them.
I did laundry, and cut the flower short, and change the vase.
The cherry cuttings are almost sprouting, so I put them in the soil.
I made tomato soup for dinner using my frozen tomato from last summer.
Nice thick tomato soup.
The sun came out and I went out to dig hole for next compost.
Saige found me and came to say hi.
We went for a walk, and I gave her cookie.
I had my camera with me, so I tried to take photo of her.
When I went inside, the lens was fogged and it took interesting photos.
I played for a while.
Dan came home late.
He had some drama going at work.
We ate soup with pasta.
I guess we went to bed early.
The moon was high. Almost full.
木曜日。
夫は仕事へ。
わたしは朝からホームページの作業をして、そのあと掃除。
お風呂に浸かる。
傷はつけないようにしつつだけど、もうあまり気にしなくても良さそう。
しっかり温まって気持ちよかった。
昨日コープで買った新しいシャンプーが、まつやに?のシャンプーですごい匂い!
しまった~。
毛穴はスッキリしたけれど。
洗濯機を回して、満開になったアリストロメリアを短くカット。
花瓶も変える。
植物のお世話をして、冷蔵庫に入れてあった種をもう少し植えた。
まだ寒い。でももう少しで本格的な種蒔きの時期だ。
折れたチェリーの枝から芽吹きかけていたので、土に差す。根付いてくれるかな。
去年収穫して冷凍しておいたトマトを使って、トマトスープを作る。
いい感じにできた。
午後、太陽が出てきたので、外に出てコンポストの穴を掘りに出る。
土は溶けているけれどしっかり草の生えた箇所で、根気よく少しずつ進める。
セージが走ってきた。
お庭を散歩して、クッキーを一枚。
カメラを出してあったので、撮ろうとしたけれど、ずっと動いているのでなかなかうまく撮れない。
家の中に入った後、カメラのレンズが曇って、それで写真を撮るのがとてもおもしろかった。
ピントも合わず、全部霞んでいて、あいまいな世界。
夫が帰ってこないなと思っていたら、5時くらいに今から帰ると連絡がある。
どうも仕事先で色々あったらしい。
トマトスープに合わせるパスタを茹でようとしていたら帰ってきた。
たくさんしゃべっていて、わたしもたくさんしゃべった。
夜はまた早く寝たと思う。
最近よく眠れる。
月がとても高い場所に見えた。満月?
Comments