top of page

yuko's diary 2/19/26

  • 2月19日
  • 読了時間: 2分

Thursday.

I was off, Dan was not.

I started sourdough.


I rewrote my friend’s recommendation letter and made Dan read it.

We added some more and we felt good about it.


I made tuna steak, brown rice, and kale for lunch.

I love our homemade food.


After Dan left for work, I did laundry.

Then I made new batch of apple cider vinegar.

I baked granola.

This time it was success as I didn’t wait.


I did knitting, and worked on my chopsticks, and sow onion seeds.

There are so many things I want to do.

I wrote an email and got email back right after so I wrote back again.


It was dinner time before I realized.

I made myself red cabbage and celery salad, fried some wonton, and ate with brown rice from lunch.


I did my workout and took bath.

It will be so cold tonight, I turned the heater on in the trailer.

It’ll be 11 or so.


When I was reading in the bed half asleep, Dan came home.

We talked while and went to bed.









木曜日。

夫は仕事、わたしはおやすみ。

サワードウを仕込む。


友達の推薦書を書き直して夫に添削してもらう。

あれもこれも、と足していってちょっと長めだけどいいのが書けたと思う。


お昼はツナステーキ、玄米ごはん、ケール。

家で食べるごはんが一番。


夫を見送って、洗濯をまわす。

リンゴ酢を仕込んで、グラノーラを焼く。

今日は混ぜてすぐに焼いたので、ごろごろっとした塊ができた。


編み物をして、おはしを削って、タマネギの種を蒔く。

あれこれしたいことが溜まっている感じ。

メールを書いたらすぐに返事が来て、またすぐ書く。


そんなこんなであっという間に夕飯の時間だった。

いつもの紫キャベツのナムルにセロリを足したもの、ワンタンを焼いて、お昼の玄米ごはんの残りと食べる。


ワークアウトしてからお風呂に入る。

今晩はすごく冷え込むので、凍結対策をしておく。

マイナス12度の予報。


おふとんで本を読んでうとうとしていたら夫が帰宅。

しばらくおしゃべりした。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page