yuko's diary 2/16/26
- 2月16日
- 読了時間: 2分
Monday.
I worked in Brewster today.
It was raining in the morning and cold.
It turned to snow soon later.
I worked with a student tech I’ve never worked with before.
I was little nervous but it was way better than what I thought.
There were three Spanish only patients and it was hard.
I was asked “how long it will take?” And I translated for my colleague but into Japanese.
Haha.
This will happen more, I think.
It was a busy day and couldn’t go for a walk.
It was snowing anyway.
The snow melted around the time I left for the bus.
The library was closed today, so I went to the cafe to get decaf coffee.
I’ve been off caffeine for a while, and I feel better now.
I had always thought it will be hard but it wasn’t that bad.
Now I feel my head is clearer.
I get sleepy in the afternoon, but I was sleepy with caffeine anyway.
I took the second bus and got to home.
Dan left his leftover for me which he used my leftover wonton soup.
Nothing goes to waste.
It was so nice that I don’t have to cook anything.
I rested a bit and did my workout.
While reading my book in bed, I fell asleep.
I woke up when Dan came home, but went back to sleep.
月曜日。
今日はブリュースターで仕事。
朝から小雨で寒い。
その後は雪になった。
今日は初めて一緒に働く同僚との仕事。
まだトレーニング中で、いろいろと噂を聞いていたので、ちょっと心配していたけれど、思っていたより安心して仕事ができた。
スペイン語オンリーの患者さんが3人いて、ちょっと苦戦する。
「何分くらいかかりますか?」と聞かれて、同僚に訳する時、日本語に訳してしまって自分でおかしかった。
これからもっと増えそう。
忙しくて一回も歩きに出られず。まぁ雪だし無理だったけれど。
3時に出てバスに乗る頃には雪も溶けていた。
今日は図書館が休みなので、カフェへ。
ここしばらくカフェインをやめているので、デカフェのラテをつくってもらった。
カフェインをやめるなんて無理と思っていたけれど、しんどいのは最初の数日だけで、後はずっとすっきりしていてとてもいい。
夕方眠くなったりするけれど、それはコーヒーを飲んでいても同じだったし。
次のバスに乗って帰宅。
夫が、わたしの夕食の残りのワンタンスープに、ラーメンを足して食べた残りを置いておいてくれた。
食べ物を無駄にしない、はうちの大事なルール。
疲れているので、何もつくらなくていいのはありがたかった。
しばらく休んでからワークアウト。
おふとんで本を読んでいたら寝ていた。
夫が帰ってきたとき少し起きたけれど、そのまま朝までよく眠った。


コメント