Monday.
It was sunny morning.
And freezing.
As the sun rising, everywhere was covered by white fog.
The ice was thawing and trees were breathing.
There were two hawks on top of the neighbor’s tree, and everything was amazingly beautiful.
We both took shower, and I did laundry of bedding sheets.
Also I put comforter outside to get some sun light.
We went for a walk before noon.
Walked to the co-op, and decided to have lunch there.
Our friend was there and we talked for a while.
I had to put the comforter in by 1pm.
The air is getting colder already.
I tried to work in the garden but the ground was still frozen.
While working on my embroidery, I cooked dinner slowly.
I added lentil to my sweet potato miso soup.
I am trying to eat more resumes.
Also, added quinoa to rice mix.
I cooked kale, and made red cabbage salad.
When I was cooking tofu, Dan came home from the dentist appointment.
Too early.
The dentist got flu and they canceled it. Wow.
I did 35 minutes workout, 7 minutes abs, and 10 minutes stretching.
Dan fell asleep quickly, but I couldn’t.
I had too many thoughts in my head.
月曜日。
夫は休みを取った。
今日は朝からいい天気。
夜中もずっと晴れていたので、すごく冷え込んで霜が降りている。
太陽が登ってくるにつれて、谷間がもやで包まれた。
これは霜が溶けているのもあるけれど、木が呼吸しているんだそう。
霜が太陽に照らされてきらきら、一面すごい景色だったけれど、写真には映らない。
お隣の家の高い松の上に二匹タカがとまっていていて、さらに最高な朝だった。
交代でシャワーを浴びる。
それからシーツ類を洗濯して、お布団を外に干す。
寒いけれど、貴重な太陽を逃したくない。
お昼前に夫と散歩に出る。
コープまで歩いて行って、そのままお昼にすることに。
わたしはスープ、夫はハムサンドイッチ。
友達が通りかかって、しばし3人でおしゃべり。
買い物して帰宅。
1時にはお布団を入れないと、すでに空気が冷えてきている。
お庭でちょっと作業しようかと思ったけれど、土がしっかり凍っていてだめだった。
でも歩いているだけで気持ちがいい。
お昼から刺繍しつつ、のんびり夜ご飯をつくる。
サツマイモのお味噌汁にレンズ豆を足してみた。豆類をもっと食べようと思っている。
ほとんど形がわからないくらいに煮えて、とてもおいしい。
雑穀米、今日はキノアも少しだけ足してみる。水の加減をまだ試し中。
硬くなったら嫌だと思って、多めに入れがち。
ケールを炒め、紫キャベツのナムルをつくり、豆腐を焼いていたら、歯医者に行ったはずの夫が帰ってきた。
え、予約間違いだったのかなと思ったら、医師がインフルエンザで急遽キャンセルになったとのこと。
歯医者嫌いの夫はうれしそうだった。
ワークアウト35分、お腹のワークアウト7分、ストレッチ10分。
夫は早々に寝ていたけれど、わたしはなかなか寝付けなかった。
いろんなことを考える。
Comments