yuko's diary 12/7/25
- yuko weiner

- 2025年12月7日
- 読了時間: 2分
Sunday.
I overslept again.
I had rye toast for breakfast.
I used discard and made granola.
I thought that Dan might eat oats this way, and also it’s a good gift.
It turned out very gentle simple one.
Dan bought lots of groceries for last weekend and we didn’t eat much.
So I’m cooking them little by little.
Today I cooked tuna steak, broccoli, and white rice.
It’s been a while since last time I had broccoli.
I used turmeric to cook tuna, and it turned it in beautiful yellow.
After Dan left for work, I did laundry.
It was raining, and no work outside.
Instead, I focused on my ornaments.
I finished 6 of them today.
Then I worked on Dan’s Christmas gift.
It was challenging, but fun.
Tomorrow, I will finish it.
While working, I baked my bagels.
I ate half of tuna for dinner, with leftover soup.
I did my workout and jumping ropes.
I kept working in the night, and made fire.
It was not too cold.
We talked a lot and stayed up late.
日曜日。
今日も少し寝坊。
朝ごはんはライ麦トーストにする。
サワードウの種を使って、グラノーラ作りに挑戦。
夫がなかなかオートミールを食べないので、これなら食べるかなと思ったのと、クリスマスプレゼントに配るのにいいかなと踏んで。
優しい甘みのグラノーラができた。
仕事中のおやつに持たせる。
週末用に夫が色々食材を買ってきてくれたのに、ほとんど食べなかったので、ひとつずつ料理する。
今日はツナステーキとブロッコリーと白ごはん。
ブロッコリー、ひさしぶり。
甘辛い醤油味にした。
ツナステーキを焼くときにターメリックを炒めたら油がきれいな黄色になった。
夫を見送って、洗濯を回す。
外は雨で作業はできない。
代わりにオーナメントの作業をどんどん進める。
夫用のも入れて、6つ仕上げた。
それから夫のクリスマスプレゼントに取り掛かる。
今年ずっと作っていた俳句をまとめて小さな本にする。
タイプライターで打ったので、間違えまくったし、色々試行錯誤したけれど、本の部分は完成。
明日カバーをつけよう。
合間にベーグルを焼いた。
夜ごはんはツナステーキを半分と、昨日の残りのスープ。
ワークアウトして、縄跳びもする。
夜もせっせと作業をして、暖炉に火を入れる。
寒さはだいぶ落ち着いている。
夫が帰宅し、おしゃべりしていたら真夜中になっていた。


コメント