top of page

yuko's diary 12/7/21

Woke up 9?

It’s getting usual time.

The snow didn’t melt overnight which is the first time this year.


Had coffee and sent my zine out.

Then I paid water and electricity etc.

Then I found more letters in the mail box.

Wow.

I got some seeds, too.

Including persimmon which I had to plant immediately.

It will take overwinter to germinate.


Dan left to the tire store around 1:30.

I decided to record my radio program. It’s been more than half year!!

I couldn't talk smoothly, but it was fun.


Tire store stuff was very good, Dan said.

I thought we were late, but they have booked full this week.

In Omak, there’s line of 60 people!!!

The tire’s name was arctic claw! hahahaha


I talked to my friend over the phone, but I didn’t have good reception.

We had simple soup I made for dinner.



起きたのは9時くらい?

だいたい定まってきた感。

雪は溶けなかったけれど、固ってもない。ふしぎ。


コーヒー。

さっそくご連絡いただいた方にzineを送る。

ついでに先月の公共料金も支払う。

ポストに行くと、また別のお手紙がはいっていた。

わー、ほんと、動き出したな。


種もとどいたので植えてみる。

柿の木。まず芽が出るまでに一冬はかかるらしい。木の種をいくつか植えてみたけれど、だいたい発芽までに1−2年かかるようだった。

ももくりさんねん、かきはちねん。


夫は1時半ごろに出掛けていった。

わたしは、いまだ!と思いついてラジオを録音する。

久しぶりすぎて、うまく話せなかったのだけど、たのしかった。

配信したと同時にラインをくれるひとがいたり。あはは。


タイヤ屋さんは、なかなかいいかんじだったよう。

隣町は60人並んでいる、とか、ここも今週は予約がいっぱい、とか。

出遅れたかと思ったけれど、ちょうどよかったのかもしれない。

タイヤの名前が、arctic claw『北極の鉤爪』!あはははは、中二病か。


夕方、日本の友達と電話したけど、電波が悪かった。

また近いうちに再挑戦する。


夜は適当につくったスープ。

意外とおいしかった。

Comentários


bottom of page