top of page

yuko's diary 12/26/25

Friday.

It’s a weekday, but we were off.

We woke up late.


No breakfast, and had early lunch of leftovers and eggs.

Then we went for a walk.

It was cloudy and cold.

It made us so tired.


Back home, we took it easy.

Dan was talking with his friend and sister.


I made ramen for early dinner.

Lots of kale, red cabbage, soy sausage, and kimchi.

It was very good.


I started reading new book. “Intermezzo” by Sally Rooney.

This is also a story about young people, but they are white British.

Their feelings and hardships are real and I do understand, as this is what my world was like back in Japan.

But now, I can only enjoy their story as if an outdated movie.

The story looks good, so I will continue for while.


I ate yogurt with cereal for snack.

We didn’t do much but nice holiday.










金曜日。

今日は平日だけど、わたしたちはたまたま休み。

のんびり起きる。


朝はパスして、早めのお昼に残りのものを温める。

少しだけ残ったステーキとポテト、それに目玉焼きとトースト。


着込んで散歩に出る。

曇っていてとても寒い。

なんだかとても疲れた。


帰宅して、後はのんびり。

夫は家族や友達と電話していた。


早めの夜ごはんはラーメン。

ケール炒め、紫キャベツのナムル、大豆ソーセージ、キムチ。

野菜たっぷりでおいしい。


新しい本を読み始める。

Sally Rooney 著“Intermezzo”

ダブリンが舞台のシーンから始まる。

イギリス英語はちょっと読みにくい。

これも若者の話だけれど、やっぱり白人が主人公で、それに対して批判的な目線がないストーリーだと、何かがどうしても違う。

若者特有の悩みとか痛みとか、それはリアルで、親しみのあるものなんだけれど、世界の中での自身の立ち位置とか、なんだかどうしても薄っぺらく感じる。

それはわたしも日本にいた時は、当たり前のこととして流していたことなんだけれど、今読むと、なんだか時代遅れの映画を見ているような気分になる。

ストーリー自体はおもしろそうなので、もう少し読んでみる。


夜に少し小腹が空いたので、ヨーグルトとシリアルを食べる。

ダラダラとしたけれど良い日だった。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page