Christmas!
We woke up slowly.
First, Dan made bacon, and biscuits.
Then I washed and peeled all the potatoes.
I made cranberry sauce, cooked Brussels sprouts,
flied garlic with butter for mashed potato.
All the burners were working.
While Dan was calling his uncle, sister and brother, and friends.
Then he took over the kitchen again.
He roasted ham in the oven, and made gravy sauce.
Put blue cheese and olives on the small plate,
everything else on the big plates.
And there it is.
Merry Christmas!
We dressed up, took photos.
The winterizing the house and Christmas was our concern during summer,
and we did it.
The first Christmas in this house was best Christmas.
We watched sports, talked with friends, and made fire.
It’s going to be so cold for next 5 days.
Starting tonight we had to take care of the pipes.
クリスマス。
のんびり起きて、まず夫がベーコンを焼き、
よこでビスケットをつくってくれる。これはスコーンのようなもの。
わたしはその後交代して、マッシュポテトから。
これですべてのじゃがいもをつかいきった。
それから横でクランベリーソースをつくり、さらに芽キャベツを炒める。
マッシュポテト用のニンニクを炒めたら、これでストーブの上は満席。
その間夫は、叔父、友達ふたり、妹、兄にクリスマスの電話。
それが一通り終わったところでまた夫に交代。
ハムを焼いて、グレイビーソースをつくる。
オードブルも用意して、
すべて盛り付けて、完成!
ちゃんと着替えて、写真もとって、メリークリスマス!
今年のクリスマスはどうなるか、冬はちゃんと越せるのか、が、
この夏の課題だったけれど、とてもいいクリスマスになった。
その後も友達とテキストしたり、スポーツをみたりしながら、暖炉に火をいれる。
今日の夜から1週間ほどとても寒い。
一服してから、水道の凍結防止対策をしたりして過した。
Comments