yuko's diary 12/21/21

Winter Solstice.

I couldn’t wake up slowly.

I had coffee and banana bread.

The frozen pizza was not good for our stomach...

I knitted a lot to finish my hat.

Then I cooked pumpkin soup for celebrate winter solstice.

In Japan, you are supposed to eat something orange/yellow and round as symbol of the sun.

I used not only my pink pumpkin but sweet potato, garlic, cabbage, and onion.

I flied them with butter, and boiled very well with salt and water.

Usually I can’t wait long enough, but this time I waited till everything started melting.

Then I strained with plain strainers and wood spoon.

It was really really good. Thick enough without milk.

Dan was cleaning the house and also gave himself a haircut.

He shaved too.


I started working on another knitting project.

I dis-tangled a scarf which was gift, but I don’t really use.

Trying to make new socks.

I was little nervous for tomorrow’s booster shot.

7時59分、冬至。

なんだかすっきり起きられず。

ぼうっとしながらコーヒーを入れて、バナナブレッドを食べた。

昨日のピザでふたりとも調子がわるい。


今日はニット帽を仕上げてしまいたかったのでひたすら編む。

それから、冬至用にかぼちゃのポタージュをつくる。

お庭でとれたピンクかぼちゃと、玉ねぎ、にんにく、さつまいもとキャベツをすこし、よく炒めてから、水、塩だけ入れてひたすら煮る。この煮る時間がいつもだったら待ちきれないのだけど、今日はかなりしっかりめに煮た。

ミキサーとかは持っていないので、ざるに木のスプーンで濾す。

今日のスープはかなりおいしくできた。ミルクを足さなくても濃い。


夫は部屋の細かい掃除をしたり、散髪をしていた。

ヒゲも剃ってすっきり!


わたしはまた別のショールをほどきにかかる。

プレゼントでもらったのだけど、あまり使わないので、くつしたにでもしようかな。

凝った編み方でなかなかほどけないけど根気よく。

明日のワクチン接種がすこし不安で寝つきが悪かった。