top of page

yuko's diary 12/20/24

Friday.

Dan left for work in the dark.

I cleaned the house and did my workout first.

I like moving in the morning.


After taking bath, I decided to record my radio.

It’s been 6 months, and this is the 100th episode.

I love this place where I can talk whatever I want.


Dan came home around noon.

He brought two boxes of orange.

I wrapped them with my card and brought to our neighbors.

For two houses, I could put into their mailbox, but one was too small.

And it was raining.

So I walked to their house.


I was planning to leave it on the door, but Earl was sitting by the window and saw me.

He came to ER and we did his MRI earlier this year, but he doesn't remember. He’s 90.

He repeated the same story he tells me every time we meet.

“What is your nationality? “I’m Japanese”

And goes about his time in Yokohama right after war, and he ended it with saying, “there’s only one race: human race” That is tricky word, but I know what he meant. We are all one.


I made bolognese sauce and Dan happened to brought spaghetti home, so he boiled it.

It was big lunch/dinner.

We had to take nap after that.


I did 30 minutes yoga and some more stretching.


My nephew received his ornament.

It’s hard to tell if he likes it or not.

His winter clothes are so cute. I want to knit him a sweater some time.






金曜日。

夫はまだ暗いうちに仕事へ。

ざっと片付けて、まずワークアウトから。

朝のうちに動くのは楽しい。


お風呂後、着替えて、朝思いついたラジオの収録をする。

お風呂の間にだいたい話すことを考えて、そのまま。

今回で100回目だけど、特別なことは何もない。

この場所はわたしが気兼ねなく話せる場所で、わたしにとってとても大事な場所。

洗濯をしながら配信作業をする。


お昼過ぎに夫が帰宅。

段ボール2箱分のオレンジをもらってきた。太陽みたいな明るいオレンジ。

それを紙袋に詰めて、カードを添えて、ご近所に配る。

2軒は郵便箱に入ったけれど、最後の一軒は郵便箱の口が狭く入らず、雨が降っていてそこに置いておくのも憚かれたので持っていく。

ニワトリのいるノナのおうち。

ドアノブにかけるつもりでゲートを押すと、窓際にご主人のアールが座って本を読んでいた。

ノナは教会のお友達とゲームをしに行っているのでお留守番とのこと。


今年の春頃だったか、外で転倒しERへ運ばれ、MRIを撮った時に会ったことは多分覚えていらっしゃらないだろう。90歳。

お目にかかると毎回される、同じ話を今日もされていた。(ERのベッドでも)

「お国はどこかな?」「日本です」から始まり、戦後すぐ軍隊で日本に駐留した時、横浜行きの列車の中で日本人女性ととても楽しく会話をした話。

「ついこないだまで敵同士だったのにねぇ。人間は人間という人種しかいないんだよ。」

最後のhuman race という言葉は、文脈によっては危うい言葉だけど、意図されていることはわかる。わたしたちは同じ人間ですね。


わたしがボロネーゼソースを作っているあいだ、夫はバナナブレッドやサラミサンドを作ってつまんでいた。

ちょうどスパゲッティを持って帰ってきたので、いつもの丸いパスタじゃなくて、それを茹でる。

その後しばらくお昼寝。


夜、30分ほどしっかりヨガ。その後ストレッチも。


日本の甥っ子のところにもオーナメントが届いたとのこと。

こわいねぇ、かわいいねぇと言っていたそうで、どちらが本心かはわからない。

最近送られてくる写真の冬服がどれもかわいいな、いつかセーターも編んでみたい。

Comentários


contact.jpg
bottom of page