top of page

yuko's diary 12/18/23

Monday.

Dan left for work.

Coffee.


The sun came out today.

It was so nice to have sunshine.

With little sun, my plants are doing great on the window sill.

I love this little chain tree I’m growing from seed.

Rosemary is happy too.


After taking bath, I started cleaning the fridge.

Took out old food, and wipe it.

My mom and grandma did monthly cleaning of their huge fridge.

We don’t have much food, but Dan loves to keep, so sometimes I need to throw away.

Cleaning is a great exercise.


I made dinner slowly, one by one.

I love cooking this way.

Feels like I’m making a feast, but in real life, it’s our ordinary dinner.


Dan came home after stopping at Home Depot.

He got things he wanted.


Rested while and we had dinner.

Then we had banana bread that Dan’s colleague gave us.

It was not too sweet and good one.


We did lots of stretching.

And went to bed early.



月曜日。

夫は仕事へ。

コーヒー。


ゆっくり掃除していると、雲の切れ間から太陽が。

あー、うれしいなぁ。

こんなに少ない日照時間でも窓辺の植物たちはげんき。

チェインツリーという低木を種から育てているのだけれど、かわいい葉っぱがどんどん出てくる。

ローズマリーもげんきそうだ。


お風呂に浸かってひと息ついてから、思いついて冷蔵庫の掃除をする。

実家にいた頃は、母と祖母が月に1回くらい、冷蔵庫の総ざらえをしていた。

うちは2人だしそんなに物もないけれど、夫は溜め込むクセがあるのでたまにチェックする。

掃除はいい運動。

スッキリするし。


午後はのんびりご飯を作りながら、組紐をしたり、夫のクリスマスカードを描いたりする。

手紙も1通。

時々雲に隠れたりしながらも太陽はずっと出ていてありがたかった。


ジャガイモ、サツマイモ、タマネギのお味噌汁。

キンピラはいつもより低温でじっくり炒めてみた。

豆腐ステーキは逆に高温で。

大したことのないいつものご飯を何時間もかけてのんびりつくる。

それはなんだか豪勢なことだなと思う。


夫は5時前に帰宅。

ホームセンターに寄って色々買い込んできた。


少し休んでから晩ごはん。


食後、同僚の人が作ってくれたバナナブレッドをいただいた。

この前はクッキーだった。どちらも甘くなくておいしい。

どうもクリスマス前には焼き菓子をつくるものらしい。


夜たっぷりとストレッチ。

早めにお布団に入る。

Commentaires


contact.jpg
bottom of page