top of page

yuko's diary 12/10/23

Sunday.

It was cloudy again.

I overslept. Coffee.


I cleaned the kitchen and the sink in bathroom.

The hard water is so hard, it makes white solid something on the sink, and I couldn’t scrape it out.

I heard that vinegar would work, so I tried and it did!!

It felt so satisfying.

I worked on it whole day.


It was a quiet day again.

I changed all of my email passwords.

I didn’t know that I supposed to have different passwords to work and to personal use.

Now it’s better.


Joe worked whole day, and finally left for his journey.

He went to the neighboring town and stayed there for night.


Dan was organizing his tools.

I took it easy as it still hurts.


Tomorrow is international strike for Gaza.

No work, no school, no shopping, no money transaction.

I will stay home and protest online.

Stopping the world is a good way to distract as we all know after the pandemic.

Also I know many of us just want something comfortable and soothing.

This is not quitting, or ignoring, but actively choosing peaceful moment.

World peace will starts within you.



日曜日。

今日も曇り空。

すっかり寝坊して起きる、コーヒー。


台所を掃除して、洗面所のシンクの掃除も。

ここはNYよりもさらに硬水なため、水アカどころではない。

何かの化石か、鍾乳洞のような白い塊ができる。

削っても取れないのでどうしたものかと思っていたら、酢を使え、とのアドバイス。

キッチンペーパーに酢を染み込ませて被せておいたら、なんとスルッと取れた!

うわー、気持ちいい。

少しずつ場所を変え、一日中やっていた。


今日も静かな日。

メールのパスワードを一斉に変更した。

仕事で使うものとプライベートを分けておくことが大事らしい。

おっと、これまで全部一緒だったや。

せっかくだから打っていて楽しいパスワードにする。


ジョーはまた色々やって、日が暮れる頃にやっと出発していった。

とりあえず隣町まで行って今日はそこで泊まるらしい。


夫は道具類の整理整頓をしていた。

わたしも掃除をしつつ、あまり無理しない。

時々患部を冷やしながらやる。


明日11日はガザのための国際ストライキが呼びかけられている。

世界を止めよう。仕事や学校に行かない。お金を使わない。銀行を使わない。SNSはガザのことだけ。デモに(行ける人は)行く。

何もしないこと、世界を止めることが意思表示になるのならよろこんでやる。

わたしは家で静かにしていようと思う。

それはとても得意なこと。

そういう人は多いけれど、何かしなくちゃと思いがちなのではと思うので、何もしないことが世界平和になるというのはとてもいいなと思う。

でも本当にそうだな。世界平和は身の回りの平和から。

bottom of page