yuko's diary 11/9/22

Wednesday.

After Dan left for work, I watched news while replying mails.

There was not much updates, but more little details.

Then I did lots of housework.

Wiped the kitchen counter with grape seeds oil.


Went out and look around.

There were leaves on snow.

It snowed before all leaves are fallen.

I twisted my lower back while I plowed some snow.

UPS man came to deliver my package just right after I cleaned the path.

That package was my scrubs.

It is XS but little too long for my legs.


The water pipes was almost frozen.

I put the new heater in front of the counter.

I made eggplant curry.

While cooking, I talked to my friend in Japan.


Dan came home after it got dark.

We ate curry with nan and lots of Parmesan cheese.

It was really good.


We put more heater around house to keep pipes from freezing.

Dan made me hot water bag.

I went to bed early, but Dan was up late.

水曜日。

夫を見送った後、めずらしくニュースを見ながら、メールを返すなど。

昨日の選挙結果からあまり変わらず、でも詳細が見えてきた。

そのあと家事をしっかり目に。

なんだか勢いづいて、カウンターをグレープシードオイルで拭く。

外に出て、周りをぐるりと見てみると、雪の上に落ち葉が。

落ち葉が落ち切る前に、雪が積もっちゃったんだな。

謎の足跡がまっすぐ台所の窓まで伸びていた。リスではないし、シカ?


通路を雪かきしている時にちょっと腰をひねっちゃった。

そのあとすぐにUPSの配送員の方が来て、雪かきしておいてよかった、となった。

荷物はわたしのスクラブだった。

いわゆる看護服だけれど、病院から支給されるのではなく、自分で好きなものを用意する。

さっそく着てみる。コスプレみたいで笑える。

XSにしたけれど、まだ裾が思い切り余っている。

ま、いいか。ダンスコ履くし。

モバイルホームの方の水道が凍りかけ?で、水がチョロチョロとしか出ない。

新しく買ったヒーターを当てておくとすぐもどった。

お昼過ぎからカレーを煮込む。

ナスとタマネギ、ジャガイモだけ、ルーはないのでカレー粉。

途中でお友達と電話。

ああ、たのし。

夫が帰宅して、ナンと一緒にカレーを食べる。

パルメジャンチーズをたっぷりかけて食べるとおいしい。


一気にマイナス8度とかに下がったので、水道凍結しないように対策。

夫がつくってくれた湯たんぽを腰に当てて寝る。

夫はしばらく起きていたみたいだった。