top of page

yuko's diary 11/30/25

Sunday.

I woke up early and started working on soup while making coffee.


I was expecting to see lots of far on the soup, but there was not much.

I separated meat, and strained it anyway.

I cooked vegetable first, and added soup, then added more veg.

After cooking for while, I added meat.


I strained my vinegar which I started in beginning of month.

It will take more time to gain acidity.


After Dan left for work, I did laundry and went outside.

It was cold, but I wanted to finish my work.


Saige came running to me, and laid down where I was working.

She demanded some attention and I wanted to work.

So I gave her turkey bone and she went home happy.


It got chilly and the sun was already setting at 3:20.

I went inside.

And worked on my bagel.


While working on the Christmas ornaments, I boiled bagel and baked them.

I had soup for dinner.

I did my workout and jumping ropes.


Then I worked on ornaments while watching Youtube video about basic MRI physics.

The lecturer was funny guy said “we will laugh together and cry together, but mostly cry together.”

It was really difficult to understand.

I think I understood half of it.


We chatted while when Dan came home, but went to bed early.

I started rye bread before bed.








日曜日。

朝起きてコーヒーを淹れながらスープに取り掛かる。


油が浮いているかなと思ったけれど、大したことなかった。

お肉を分けた後、キッチンペーパーで漉す。

野菜を炒めてからスープを戻し、さらに野菜を足す。

煮えたら骨を除いたお肉を足して出来上がり。


月の初めに仕込んだリンゴ酢、レーズンのお酢を濾す。

ここからまたしばらく発酵させる。


夫を見送って洗濯。

それからお庭へ。

寒いけれど、途中のままになっていた作業を終わらせたくてがんばる。


セージが走ってきて、作業中の場所にどかっと寝そべって撫でろという。

困ったのでターキーの骨をあげたら満足して帰っていった。


3時半でもう陽が沈む。

切り上げてベーグルの成形。


オーナメントを作りながらベーグルを茹でて焼く。

晩ごはんもスープ。

ワークアウトして、縄跳びも少し。


その後はオーナメントを作りつつ、MRIの物理の動画を見る。全7回。

おもしろいドクターで、初めに、

「これから一緒に笑って、一緒に泣きましょう。

でもきっと泣く方が多いだろうけれど」と言っていた。ほんとうに難しい。

途中まではついていけたけれど、途中でわからなくなった。

もう一回見よう。


夫が帰宅して少しおしゃべりしてからおふとんへ。

寝る前にライ麦パンを仕込んだ。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page