Thanksgiving day!
Woke up slowly, made coffee and started cooking.
I peeled potatoes, and boiled them.
Chopped brussel sprouts, fried some bacon.
Started cranberry sauce.
Fried onion and garlic in the butter. This is for mashed potato.
After I put cranberry in the pan, now it’s all Dan’s.
He baked cornbread.
Then he cooked two turkey breast.
And gravy sauce.
By two pm, we had thanksgiving lunch.
Oh also put olives and pickles on the Dan’s mother’s crystal plate.
This is the seventh we celebrated together, and first in this house.
It was cloudy but eventually sun came out.
Dan watched those football game while I was sleeping.
He had turkey, cranberry and mayo sandwich for dinner.
I had leftovers.
サンクスギビングデー。
ゆっくり起きて、コーヒーいれて、
のんびり料理を始める。
まずじゃがいもを剥いてゆでる。
芽キャベツを刻む。ベーコンを焼く。
クランベリーソースをつくる。
マッシュポテト用ににんにくと玉ねぎをバターでいためる。
これでレンジの上はいっぱいに。
マッシュポテトをしあげ、ベーコンと芽キャベツを炒め、クランベリーを煮込み始めたところで夫に交代。
この間、夫はコーンブレッドを焼いてくれた。
丸ごとターキーはとても食べられないから、胸肉をふたつ。
いろいろスパイスをいれて焼いて、その後でグレイビーソースをつくる。
2時ごろにはすべて完成していただいた。
夫の母の、クリスタルのお皿にピクルスを盛る。
これでいっしょに過ごすサンクスギビングは7回目。
この家ではもちろんはじめて。
曇っていたけれど、途中で太陽が出て、とてもきれいだった。
その後は恒例のアメフトを見たりして過ごす。
夜は、ターキーとクランベリーソース、マヨネーズでサンドイッチにする。
これも夫の母のレシピ。
わたしはパス。残り物をいただいた。
Comments