top of page

yuko's diary 11/22/25

Saturday.

I woke up earlier than yesterday.

After breakfast, I started bagel dough.


I did laundry and we went to the thrift store by the recycle center.

This is donation bases, and they sell them for cheap prices.

I picked clothes and knitting stuff and it was $3 for all.

We paid $5.


We went back home, and changed and went to the restaurant in town.

I wore my dress that I wore at the wedding.

The shirt Dan picked was the one he wore at the wedding too.

It was a quick wedding at the city hall, but it was a good memory.


I ordered mushroom and Swiss cheese burger.

Dan had usual fried chicken burger.

We also had kale salad.

I gave up on finishing my burger and ate salad instead.


Back home, Dan fell asleep.

I couldn’t so went out to work in the garden.

I worked there until it got dark.


I baked bagel and prepared for dinner.

I steamed burger and salmon, roasted more asparagus.

And heated up fries.

We also ate sprout salad.


Then we had a relaxing night.

Good anniversary weekend.








土曜日。

今日は早めに起きた。

朝ごはんの後、ベーグルを仕込む。


洗濯を回してから、リサイクルセンター横のスリフトストアへ。

町の人が寄付で持ってくる古いものを売って、センターの活動資金にしている。

前回行った時にじっくり見られなかったから、今回は特に手芸品のあたりを物色。

編み棒や布を購入した。

全部で3ドル!安すぎるので5ドル払って帰る。


一旦着替えて町のレストランへ。

結婚式の時に来ていたレースのワンピースに重ね着して行った。

夫が選んだシャツもたまたま結婚式の時に来ていたシャツだった。

NY市役所で宣誓だけの簡単な式だったけれど、大切な思い出。


わたしはキノコとスイスチーズのバーガー、夫はいつものフライドチキンのバーガー。

ケールのサラダも一緒に頼んだ。

わたしはバーガーは半分も食べられなくて、サラダをがんばって食べた。


帰宅して夫はお昼寝。

眠れないのでお庭へ。

暗くなるまで作業する。


ベーグルを焼いて、夜ごはんの準備。

昨日のサーモン、お昼のバーガーを蒸して温める。

オーブンで残りのアスパラガスを焼いて、フライドポテトも。

スプラウトのサラダ付き。


その後は暖炉に火を入れてのんびり過ごした。

よいお祝いになった。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page