top of page

yuko's diary 11/15/23

Wednesday.

No frost today, but also no sun.

I walked to work.


It was a quiet day again.

A patient started talking about god after scan.

He said we all were used to be a god, and church is something man made.

If you want to see god, you just need to talk to him.

I agree except that he’s assuming that everyone is Christian.


We went to get coffee again.

Veronica told me not to bring my purse.

She bought us coffee toady.


There was an add-on in the end, but we still finished on time.

I walked home.

Dan came home soon after.


While I was working on clay, we talked to his sister.

He made pasta and salad for dinner.

It was Asian salad which I am not sure, but no pineapple this time.


Dan fell asleep early, and I stayed up late.


In the middle of night, he woke up saying that power is off.

Indeed, it was a blackout.

So we could see lots of stars from the kitchen window.

The south side was bright, and I realized that someone is working at the substation.

It was a planned blackout.

No heater, but it was warm in the bed.


水曜日。

今日は霜なし。でもどんより曇っていて太陽は出なさそう。

歩いて出勤。

今日ものんびりの日になった。

ひとりの患者さんは終わった後いきなり神様について話し出した。

教会は人間の作ったもので、わたしたちはみんな本当は神様だったんだ。

神様には話しかけるだけでいいんだよ、とのこと。

みんなキリスト教だという前提で話すことには違和感があるけど、

言っていることはほぼ賛成だなと思ってぼうっと聞いていた。

お昼にまたコーヒーを買いに行く。

出かける前に、ヴェロニカに今日は奢るから!財布持って行かないで!と言われて笑った。

大人しくご馳走になる。


最後ひとり追加があったものの、時間通り終われた。

歩いて帰宅。

夫もすぐに帰ってきた。


また土を触りながら、夫の妹と電話。

晩ごはんはパスタとサラダ。

アジア風のドレッシング?と言うものをかけたけれど、いまいちよくわからない。


夫は早々に眠ってしまった。

わたしはしばらくごろごろしてから寝る。


夜中、夫が、停電だ、と言って起きる。

ポーチライトも消えていて真っ暗だった。

懐中電灯があってよかった。

台所の窓から星がたくさん見える。

南側の方角がやけに明るい。

最初は月かと思ったけれど、

電気関連の施設が町のすぐ外にあるので、そこで作業をしているのだろう。

つまりこれは計画停電だとわかる。

オイルヒーターも消えてしまったけれど、お布団にくるまっていると暖かい。

bottom of page