yuko's diary 10/28/25
- yuko weiner

- 10月28日
- 読了時間: 2分
Tuesday.
I was sleepy but woke up on time.
It got cloudy again.
The work was not busy but add-ons were there.
It was too cold to walk in the morning, and I could only go after lunch.
A 90 year old patient was so confused and grabbed my hand so tight I needed my colleague to untie it.
They said “I want to go home, but I don’t know where it is”
When we were explaining that it will be loud, they started apologizing.
I think they thought we are scolding.
I had this another old patient who said “I didn’t steal this” when I handed a call button.
I don’t know if those are their childhood memory, but anyway they made me sad.
In the afternoon, we had time to chat and read.
I got lots of beautiful apples from the tech I gave pumpkins.
It was way too much for us, so I gave some to my colleague.
He said that apple is good with cheddar cheese and gave me a slice, and it was good but I like apple itself.
I walked home.
It felt darker as the sun was not out.
I ate similar dinner and did my workout.
While listening to Dodgers.
Everyone was tired and hit the first pitch and so it was not very good game.
I made fire.
Went to bed soon after Dan got home.
火曜日。
寝不足だけどちゃんと起きれた。
今日はまた曇りに逆戻り。仕事へ。
そんなに忙しくなかったけれど、追加もあり、外も寒いし、お昼の後しか歩きに出られなかった。
90歳の患者さん、とても混乱していて、手をぎゅうううっと握られて同僚にほどいてもらった。
「家に帰りたい。でも家がどこかわからない」と言うのには泣けた。
「機械がうるさくなります」と説明していたら、突然「ごめんなさい」と謝る。
「うるさい」と叱られたと思ったのだと思う。
以前に、呼び出しのボタンを手渡したら、「これ、わたし盗んでないです」と言った人もいた。
幼い頃の記憶なのかなと思うと悲しい。
午後は事務所でおしゃべりしたり、読書する時間もあった。
先日のカボチャのお礼にと、おうちで採れた立派なリンゴをたくさんもらう。
とても食べきれないので、同僚と山分け。
チェダーチーズとリンゴを一緒に食べるとおいしいという同僚から、一切れもらって食べてみた。
うーん、わからないでもないけど、そのままがわたしは好きかな。
歩いて帰宅。
今日は太陽が出なかったのですごく暗く感じた。
昨日とにた感じの晩ごはんをさっと食べて、ドジャースの試合を聞きながらワークアウト。
今日はみんな疲れているのか、初球から打つし、あんまりおもしろくなかった。
暖炉に火を入れる。
夫が帰ってきてすぐおふとんに入った。


コメント