top of page

yuko's diary 1/4/23

Dan made my hot water bottle before he left.

It was very sweet of him.

I stayed in bed till 9.

Coffee, banana.

After cleaning the kitchen, I started making turkey soup.

Garlic, onion, carrot, cabbage.

While boiling, I took hot bath.

I took out the bones and clear the soup.

It looks very good.

I put bones into the compost.

In the afternoon, I worked on my ceramics in kitchen.

New clay is much whiter.

Worked while listening podcast.

I made one big bowl and one small one.

My friend in Connecticut received my pieces safely.

2 more.

Dan came home around 3, and we rested together.

When I warmed up the soup, I put dumplings in it.

It was really good.


We watched a series on Netflix.

Everyone is suspicious and weird.

It wasn’t particularly good, but we watched three episodes.


夫が仕事に行く前に湯たんぽをつくってくれた。

気持ちいい~とそのまましばらく寝る。


ゆっくり起き上がってコーヒー、バナナ。

部屋の片付けをしてから、ターキーを解体し、ガラを煮始める。

ニンニク、タマネギ、ニンジン、キャベツと一緒に水から煮る。

それからゆっくりお風呂に浸かった。

お風呂から出るとスープのいいにおい。


途中でガラを取り出し、アクをとって、スープのできあがり。

白濁しておいしそうなのができた。

ガラはすべてコンポストへ。

動物たちが喜びそうだ。


午後から、新しい土を触る。

寒いのでキッチンで、ポッドキャストを聞きながら。

見た目からして前の土より白い。

触った感じはほぼおなじかな。

今日はひとつ大きなのと、中くらいのができた。

コネチカットの友達のところに結婚祝いで送った陶器が無事届いた。

まずひとつ、ほっとする。


夫は3時ごろ帰宅。

しばらくゆっくりしてから、スープを温める。

思いついてギョウザを投入した。おいしい。

夜、なんだか謎だらけのドラマシリーズを見る。

ヨーロッパから船でNYを目指す間でいろいろ起こるのだけれど、

登場人物全員が影がありすぎておかしい。

いまいちだけどなんとなく見続けてしまうところがシリーズの落とし穴。

Comentarios


bottom of page