top of page

yuko's diary 1/30/24

Tuesday.

The creek was roaring again.

When I walked by, the edge was still big white ice, but the middle part was melted and you can see the currant.


It was not too busy nor too slow.

We had to do this 90-year-old knowing there might be nothing we can do.

I felt bad for them.


We talked about the burnouts and how to deal with patient.

Be sincere but also put boundaries.

We had this patient with warning that they might be rude, and the tech went to pick them up instead me.

I’m still learning.


I finished at 4, and Dan came to pick me up. 

It was till raining. 

When we arrived at home and cleaning, Saige came to the door.

I went for a walk with umbrella.

Gave her cookie, and said goodbye.

But she came back little later.

So I opened the door and talked to her.

Then she went straight to home.


Dan made pasta for dinner.


We heard a cat outside.

I went to see, but it was too dark.

I put some dog food on the porch.


Dan fell asleep early.

I stayed up little bit.




火曜日。

今日も小川は轟音。

出勤する時に見たけれど、端の部分はまだ白い氷の塊で、真ん中にぽっかり穴が空いていて、そこから黒い濁流が見えて不思議な感じだった。


仕事は忙しくもなく、暇すぎもせず。

90歳の患者さん、もう治療をしないかもしれないのに、MRIをすることになって、なんともいたたまれなかった。

何かしたい、ということなのかもしれないけれど。

移動するのにも負担がかかるのにな。


患者さんとの向き合い方、バーンアウトについてヴェロニカと話した。

忙しすぎると流れて行かないといけないから、どうしてもそうなってしまう。

逆にじぶんを守る行動が必要な場合もある。

大体の患者さんはどこかが不調で、心も通常じゃないから、と言っていて納得だった。

今日は、たまにキレるから気をつけて、といういわくつきの患者さんがあったのだけど、ヴェロニカがわたしの代わりに迎えに行ってくれた。

毅然と線を引きつつ、親身に。まだまだ学び中。


4時すぎに上がって、夫に迎えに来てもらった。

雨が降っている。

家について荷物を片付けていると、セージが遊びにきた。

あらま、ひさしぶり。

傘をさして散歩に付き合う。

クッキーをあげてからドアを閉めた。

それで帰ったと思ったけれど、しばらくしてまた戻ってきた。

ドアを開けて、家に帰るように諭す。

ちゃんとまっすぐ帰って行った。


夜は夫がつくってくれたパスタ。


外で猫の声がしたので出てみたけれど、暗くて見えない。

今日もドックフードを置いてみた。


夫は早めに就寝。

わたしはしばらく起きていた。

bottom of page