yuko's diary 1/16/25
- yuko weiner
- 1月16日
- 読了時間: 3分
Thursday.
Dan went for work.
I was off.
I did things I wanted to do one by one.
One letter.
I have to start collecting forms for tax return.
I did laundry, and did pilates.
Then took a bath.
I did another laundry and made corn bread.
I reduced little more sugar.
I went out to make kindlings.
There was not many boards to split.
Next year, we better collect some kindlings.
Saige was around but Larry called her many times, and she went back after good 20 minutes.
I tried to ignore both of them.
I made minestrone soup.
Garlic, onion, celery, carrots, chick pea, lentils, and millet.
I cooked them with diced tomato can and water.
Added soy meat and vegetable broths.
I spent rest of the afternoon knitting.
Dan came home little after 4, and we ate dinner soon later.
My workout was arm today.
It was hardest.
I don’t have enough muscle yet.
My colleague who told me about this YouTube channel gained more muscle and her clothes fit tight around her shoulder.
I don’t use heavy weights, but I will need another plan later.
I did 12 minutes pilates too.
I made upside down fire.
And it stayed warm for a long time, I liked it very much.
My eyes were almost closed by 8.
I went to bed early.
木曜日。
夫は仕事へ。
わたしは休み。
気になっていたことをひとつずつ。
手紙1通。
確定申告の準備もしなきゃと書類を集め始める。
洗濯機を回して、ピラティスをする。
朝のうちに動くのは気持ちがいい。
それからお風呂。
洗濯機をもう一度回して、コーンブレッドを焼く。
さらに砂糖を減らしてみた。
外に出て焚き付けをつくる。
割りやすいものはもうほとんど割ってしまって、ちょっと苦労する。
来年は小枝もたくさん集めなきゃ。
セージが来てうろうろしていたけれど、ラリーがずっと呼んでいる。
知らんぷりしていたら、いつの間にか帰ってたみたい。
夜ご飯はミネストローネにする。
ニンニク、タマネギ、セロリ、ニンジンを細かく切って炒め、ヒヨコ豆、レンズ豆、粟も投入。
角切りトマト缶と水で煮込む。
大豆ミートも入れて、野菜出汁を追加。
野菜と豆が煮えたら出来上がり。
その後は編み物をしたりしてのんびり過ごす。
夫は4時過ぎに帰宅。
すぐに晩ごはんにした。
今日のワークアウトは腕で、いちばんきついと感じた。
やっぱり腕の筋肉がまだまだないのかな。
ムキムキになりたいわけじゃなくて、適度な筋肉をつけたいんだけど、このYoutubeを教えてくれた同僚は服の肩周りがキツくなってきたらしい。
彼女はわたしよりずっと重いダンベルを使っているからだけど、わたしも気をつけようと思った。
短いピラティスも追加。
暖炉に火を入れる。
分厚い板を一番下に敷いたら、長い間じっくり燃えてとてもよかった。
家事ばかりでそんなに動いていないのに、8時前には眠い。
早めにお布団に入った。
Comments