yuko's diary 1/11/25
- yuko weiner
- 1月11日
- 読了時間: 3分
Saturday.
I couldn’t wake up for some reason.
So Dan made us coffee today.
He also made me new hot water bag.
It’s cloudy day again.
I washed pillow cases and flat sheets.
Then we realized that the washing machine is leaking.
I had to stopped and took a look.
The small whole for drainage was clogged and that solved everything.
I cannot afford no washing machine.
Although I did for the time of pandemic.
We ate chili and corn bread when we are hungry.
Dan had it for breakfast.
He showed me his project on the roof.
While he grabbed a blanket, Saige was nearby, so he put it over her.
She did not mind at all.
It was a lot of work on the roof, now he needs a new parts.
After the nap, we saw the sun is coming out through the clouds.
It was really nice, and we enjoyed it although it was just few minutes.
When we give Saige a plate of wet food, she cannot do “wait”
So I started covering her eyes.
She doesn’t mind, just shitting there.
She is a funny dog.
No new workout published over weekend.
So I went back to day1.
Also picked up new pilates one and it was much faster pace, but I managed it.
We called his sister and went to bed early.
土曜日。
なかなか起き上がれなくて、夫がコーヒーを淹れてくれた。
湯たんぽも取り替えてくれる。
今日も曇り。
シーツ一枚、枕カバーを洗濯する。
と、水漏れ!しかも予想と違って扉のところからだった。
止めて観察すると、排水するはずの小さな穴が埋まっていた。
それをきれいにして解決。ふー。
洗濯機が壊れるのがいちばん困る。
パンデミックの時は全部手洗いだったから、できなくはないのだけど。
今日もお腹が空いたらチリとコーンブレッドを食べる。
夫は朝から食べていた。
夫が、このところ取り掛かっている、屋根の進捗状況を見せてくれた。
梱包用のブランケットを持ち出して登ろうとしたら、セージがいたので、夫がふざけて掛ける。
全然気にせず尻尾を振っている。
嫌がって振り落とすかと思ったのに。
おもしろくてかわいかった。
屋根の上は夫の工夫の塊だった。後は屋根のパーツを買わないといけないらしい。
なるほど。
お昼寝して起きたら、太陽が少し出ていた。
慌てて外へ出る。
本当に少しの間だけだけど、やっぱりありがたい。
セージも寄ってきたけれど、太陽のことはあまりどうでもいいみたい。
最近ウェットフードをお皿に乗せてあげるのだけど、お手をした後、待てができない。
苦肉の策で、目隠しをしてみたら、されたままじっとしている。
やっぱりおもしろい犬、セージ。
今やっているワークアウトは最新のものなので、週末は更新されない。
本当はどのシリーズも週末はお休みなのだ。
初日の分をもう一度やる。ピラティスも別に見つけたもの。いきなりレベルが上がってびっくりしたけれど楽しい。ダンスみたい。
夫の妹と電話。
そのまま早めにお布団へ。
Kommentarer