yuko's diary 1/10/25
- yuko weiner
- 1月10日
- 読了時間: 3分
Friday.
Dan went for a half day work.
I got an email from my friend in LA.
I did laundry, and cleaned the house, then boiled beans.
Dan wants to make chili.
The dryer is not drying well for while, so I decided to check the manual.
Also, water was leaking little bit.
Nothing is wrong, just I put too much.. hmm
Dan came home before noon.
We went to get some groceries and started cooking.
We cooked beef, onion, garlic, and bell pepper.
Added chili powder, and herb.
We boiled the beans again.
Then combined everything and added diced tomato can.
Then just kept cooking.
Meanwhile I made cornbread.
It’s getting better and better.
I arranged little bit, less sugar and more butter.
Dan said this was the best one yet.
We tried a bowl of chili.
It was not ready yet.
But it was getting there.
We went for a walk, but I got sick and weak, so we just came home.
I had to lay down.
Dan made me hot water bag and herb tea.
We took a nap.
We ate cornbread and chili for dinner.
After warming and cooling down several times, it was much better.
I did whole body workout and pilates.
Now I think I can do push ups.
Not sure if I’m doing in correct form.
We watched some comedy and went to sleep.
金曜日。
夫は半日仕事へ。
心配していた知り合いの方から連絡が入ってホッとする。
洗濯を回して、さっと掃除をし、豆を茹でる。
夫が週末チリをつくりたいというのでその準備。
最近、洗濯乾燥機の調子が悪く、乾き切らないのでどうしたかなと思っていたら、少し水漏れしている。
慌てて、一度も開けたことのない説明書を開いた。
でもよくわからない。
乾き切らないのは洗濯物を入れすぎとのこと。うーん。
夫はお昼前に帰宅。
買い出しに出て、それから一緒に料理。
牛ミンチとニンニク、タマネギ、ベルペッパーを炒める。
チリパウダーとハーブを投入。
豆はもう一度水を変えて茹でる。
茹でられたら、すべて合わせて、角切りトマト缶も追加、あとは煮込むだけ。
横でコーンブレッドも作り始める。
コーンミールの袋に書いてあった通りのレシピ、少しだけアレンジしてみた。
お砂糖を減らし、バターを多めに。
だいぶ好みの味になってきたし、夫も気に入っている。
チリの味見。
まだまだ豆が硬く、野菜にも味が染みていない。
いつも最初はこんな感じ。
夫に誘われて散歩に出たけれど、急に貧血みたいな感じになって、すぐに帰ってくる。
そのあとしばし横になった。
湯たんぽとハーブティーを用意してもらう。
お昼寝。
夜もまたチリとコーンブレッド。
冷えて温めてを繰り返していると美味しくなっていく。
今日は全身のワークアウトと、ピラティス。
腕立て伏せ、何回かできるようになってきた。
ちゃんとできているかはちょっと自信ない。
夜はどうしたかな。
コメディを見て、早めに寝たと思う。
Комментарии