top of page
drawing 7.jpg

Since October 7th, I’ve learned a lot of history, background, politics, etc.

Still I don’t know anything. I know I’m not an appropriate candidate to say anything and I know I will make mistakes.

But here’s what I know.

I am grieving for all the lives who is involved in this. And I mean everyone.

I am calling for peace. I am calling for a world where everyone can be safe and thriving.

I am calling for immediate ceasefire and humanitarian aid in the Gaza Strip.

We need to stop this madness and then start talking about the peace.

 

I feel this whole situation is making world  even more dangerous place for not only Palestinians and Muslims but also for Israelis and Jewish people. I am sure everyone would understand that the government and its citizens are two completely different aspects. And often times people don’t agree with their own government’s opinion. Right? But in time like this, your presence would be just reduced down to your attribute.

 

This reminds me my experience.

Just few years ago, I’d be scared to walk around on the street in NYC. Being what I am can be a reason of a violent attack. On that account, all of my lived experiences don’t matter, I am just an Asian woman. I am not saying that my experience is the same. It’s not. But I see some similarities.

 

I wonder if world just keeps changing the scapegoat? Someone somewhere wants us citizens of world to hate each other all the time. Someone is benefiting from this.

But why?

Who would do that?

And what are they hiding from us?

This time, all the lies is easily checked in one second after they published and they keep revealing the big lies. Settler colonialism, capitalism, imperialism, Christian Zionism, white supremacy…. I’m here watching it with all of us from all over the world.

 

As South Africa, Ireland, most of South American countries, Black people, and Indigenous peoples of all places immediately recognized the root cause and joined the call of ceasefire, I was so moved and empowered by their movements.

They know that one’s freedom wouldn’t be achieved without everyone’s freedom. They know we are all connected. They know we have to liberate each other.

With deep sorrow, this might be the best thing had happened to the world.

 

But I cannot just jump into this movement. Because of who I am.

First, I am from Japan.

Any country that’s millennia old, probably had done all humanly possible cruelty. But what imperial Japan did is directly connected to current Japan and me. Especially what we did to the neighboring Asian countries, its occupancy, genocide, war crimes, how much do we know? How much we recognize and tried to make amends? Not enough. Far from enough.

 

And what we have done to the indigenous peoples of Ainu and Okinawa... without recognizing this fact, we cannot criticize Israeli government. What is happening in Okinawa and Hokkaido is very much today’s ongoing issue in our own country.

I need more work for both of those.

 

Secondary, I am currently living in USA. When I moved here, Obama was the president and everything looked shiny and progressive.

How much had happened since is really interesting, and with each lies comes off, I have seen truth. There’s more learning for me, and what USA is doing with Israeli government is so massive.

But I am still here. Paying tax without representation. Thinking what purpose I hold here.

 

So, I consider myself on the side of oppressor. As much as I hope not to, this is just a fact.

With that recognition here’s something I can do.

 

As a Japanese which country holds a constitution that is promising to the world to denounce the right of war, possession and production of nuclear weapons, I can promote world peace. You see, Japanese government can be a powerful promoter of peace, creator of the world without fear of nuclear weapons. Which, sadly they are not. Yet, I can personally realize that within myself and my life. I start practicing peace making within my family, friends, and community.

 

I need to work on liberation for myself and through that I can reach to the world. This is the way I can join the movement.

 

Lastly, I don’t fly any flag.

I have anarchic ideas and honestly I don’t like any flag.

This, and all the things i write above is only my ideas and not meant to criticize or accuse anyone. Please do what you need to do.

 

Let us meet in the new world.

Thank you for reading.

Love you all.

10月7日から毎日いろんなニュースが入ってきて、いろんなことを見て、歴史や背景を勉強し、それでもまだまだ宿題が山積みです。

わからないことだらけです。

でもわかっていることもあります。

わたしは、すべての、悲しみに暮れているひとに哀悼の意をささげます。

わたしは、今すぐに、すべての人への暴力を止めることを世界に求めます。

わたしは、誰もが安心して生きられる世界を希求します。

まずは、即時停戦を。

それから平和への道を探していくことを求めます。

 

今起こっていることは、たとえ時間が経っても、この先長い間、パレスチナの人やイスラム教の方、アラブ系の人たちにだけ危険なのではなく、イスラエル人や、ユダヤ系の人みんなを危険に陥れていると感じます。

国と市民は別のものです。冷静に考えれば、政府の指針と、市民の考えが完全一致することなんてほとんどないとわかるでしょう。人の属性と、その人自身は別のもののはずなのに、そんな明白なことが、ひとたび何かあると全く消えてしまうのがとても恐ろしい。

 

全く違う経験ですが、つい数年前、わたしがニューヨークの道を歩くのが怖かったことを思い出しています。

わたしの外見、わたしがわたしであることが攻撃の理由になってしまう。わたしの行いや意見などは関係ない。わたしが生きてきた人生が全て無かったことにされ、ただのラベルになったような、それは感じたことのない恐怖でした。

でも同時に不思議に思います。

世界は、こうやってスケープゴートをひっかえとっかえしているだけなのでは、と。

誰かがいつもターゲットにされている。市民がお互いに憎み合い傷つけ合うことで、誰かが得をしているのではないか。

どうして?

誰が?

何のためにわたしたちにどんな嘘をつき続けてきたのでしょうか。

いよいよ、その嘘が剥がれ落ちていると感じています。

帝国主義、殖民地主義、白人至上主義、キャピタリズム、キリスト教を含むシオニズム‥

嘘に隠されてきたものじっと見つめています。

 

南アフリカ共和国、アイルランド、南アメリカの各国が、ブラックや各地の先住民が、アパルトヘイトをすぐに見抜いて反対しているのは、これまで虐げられてきた悲しい歴史を持つからです。

わたしの自由は、あなたの自由なしには完成しない。

あなたとわたしはひとつなのだと。

一方的に誰かを助けるのではなく、一緒に自由と解放を目指すのです。

みんな気づきはじめている。

悲しみを超えた力を強く感じます。

 

しかし、とても惹かれるのと同時に、わたしはその流れに簡単に飛びのれる立場にないと思いとどまります。

ひとつはわたしが日本人だからです。

千年を超える長い歴史を持つならどの国でも、残虐な行為の例はいくらでも見つかることでしょう。

ただ、日本帝国が犯した罪は、今の日本に、わたしに直接繋がっています。

特に、近隣のアジア諸国への侵略と占領統治、ジェノサイド、そのことをわたしをはじめとして今の日本人はどれだけ知って内省できているでしょうか。

わたしにはまだまだ課題があります。

また、アイヌと沖縄の原住民の方への日本政府のあらゆる行いを認識せずに、イスラエル政府を批判するのはとてもちぐはぐに感じます。

沖縄の基地問題、アイヌの人々への差別問題、今まさに、わたしたちの国で起こっていることです。

 

ふたつめに、わたしは今アメリカ合衆国に住んでいます。

わたしが移住した当時はオバマが大統領で、何ともリベラルな進んだ国に見えました。

そこからいろいろ起こり、驚くほどいろんなことが見えるようになりました。

ひとつメッキが剥がれるたびに少しずつ勉強してきました。

アメリカと各国の関わりや、国内のいろんな問題についても、まだまだ知る必要があると感じますし、今回、イスラエル政府と連邦政府の関係がとても大きい影響を及ぼしています。

今わたしがここにいることの意味をじっくり考えています。

 

以上の理由から、わたしはoppressor の側に属していることを自覚して、その上でわたしのできることをしていきたいと考えます。わたしは、わたしを、解放するために、まずすることがある。

 

これもまた日本人として大事なことだと考えているのですが、戦争と核兵器を放棄した国として、唯一の被爆国として、戦争と核のない世界を求め続けること。

同じ過ちを二度と起こさないよう、反省を元にして、平和の姿を実現し体現しつづけること。

暴力や脅しに頼らずに他の国と手をつなぐこと。

はっきり言って今はこの理想とはほど遠い日本政府ですが、ひとりひとりからできることをしていきたいと思います。

そのために学びつづけること、まず身近なところから、内在化しているあらゆる古い考えを解きほぐし、ほんとうの自由を、安心して暮らせる世界をつくっていきたいと思っています。

 

最後にもうひとつ。

わたしは、どんな旗も振りません。

アナーキストと似た考えを持っていますし、それ以上に旗そのものに全く惹かれないからです。

このことは、そしてここに書いていることのすべては個人的な考えであって、他者の行為を否定、批判するものでは決してありません。

ただ、今の時点の未完成な考えを書いたのみで、これからまた変わっていくと感じています。

 

読んでくださってありがとうございます。

あたらしく、自由な世界で会いましょう。

bottom of page